2020年4月生效

步入正轨® 电源控制 终止用户许可协议

在从本网站下载和安装任何软件之前,请仔细阅读这些条款和条件。

本许可协议(以下简称““Licenza”) è双方之间出于所有法律目的具有约束力的协议’用户(无论是自然人还是法人)(以下简称l’“Utente”)和KLDiscovery 步入正轨,LLC,总部位于美国明尼苏达州55347的伊甸草原哥伦拜恩路9023号(以下简称“美国”)(以下简称““Ontrack” o la “Società”),有关ONTRACK POWERCONTROLS计算机软件,包括相关的更新,升级,代理或其他组件(“Software”), nonché相关的用户指南,安装指南或补充指南(统称为“Documentazione”). 

给所有用户的重要通知

通过在此站点上下载和安装,您将确认您已阅读,理解并接受本许可的条款和条件,该软件将构成对您的约束。’用户。本许可的条款特别包括责任限制À INDICATE ALL’ART. 18.

中频’用户不接受许可条款,本公司À NON POTRÀ向您授予软件和许可文件以及许可证’UTENTE DOVRA’ INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE IL PROCESSO DI 安装.

1.许可的授予. A condizione che vengano rispettati i termini e le condizioni della presente 执照, incluso il pagamento del corrispettivo applicabile, 步入正轨 concede 所有'Utente una licenza non esclusiva, non trasferibile, revocabile e non sub-licenziabile per accedere e utilizzare il 软件, la 文献资料 e ogni dongle, chiave di licenza o altro meccanismo di 执行 ad essi associati (“验证组件”) per finalità professionali 内部的’Utente.

Il 软件 può essere utilizzato esclusivamente nel rispetto delle limitazioni previste nella presente 执照 e nella 文献资料. Tale uso, incluse –象征意义的重大成就– l’ampiezza e / o la durata della licenza, 将不得不à被文件授权,’要约或发票(“Ordine”) forniti da 步入正轨 o dai rivenditori o distributori autorizzati di quest’ultima. Tale 订购 incorporerà所有条款和条件 di questa 执照 e l’Utente 将不得不à astenersi dall’超出允许的用途而无需支付额外费用。

2.限制D’USO.  L’Utente non deve:

(a) rimuovere, alterare, coprire od oscurare qualsiasi identificativo del prodotto, avvisi di copyright o di altri diritti proprietari che siano presenti o incorporati nel 软件;

(b) vendere, concedere in uso o in noleggio, copiare o distribuire a terzi il 软件, la 文献资料 e qualsiasi Componente di Autenticazione associato, salvo per quanto qui espressamente autorizzato;

(c)执行或允许其他人进行逆向工程,拆卸,反编译或’alterazione del 软件, fatta eccezione per i casi in cui tali restrizioni siano espressamente vietate dalla legge applicabile;

(d) utilizzare una licenza del 软件 a tempo indeterminato per svolgere servizi di consulenza o di assistenza tecnica;

(e) sub-licenziare il 软件 a qualsiasi terzo, inclusi i propri clienti; o

(f) utilizzare il 软件 per finalità竞争分析。大号’Utente potrà fare una copia del 软件 e della 文献资料 solo a fini di backup o di archivio. Non potrà复制任何身份验证组件。 Il 软件 non potrà essere di per sé ospitato né可通过托管环境或服务环境使用,而无需额外的许可费用和条款。 

3.验证权。 L’Utente 将不得不à mantenere i registri contenenti tutti i necessari dati richiesti per la verifica del rispetto dei termini della presente 执照. 步入正轨, o un suo incaricato, potranno, durante il 正常营业时间,并在合理通知的情况下检查和分析记录’用户验证是否符合此处的规定。

4.支持和服务。 活动项目à di supporto e assistenza del 软件 sono regolate dai termini dell’accordo di Assistenza 电源控制 e sono soggette al pagamento di corrispettivi aggiuntivi.

5.考虑。 Il corrispettivo per la 执照 relativa 所有a versione del 软件 di interesse (“Corrispettivo”) 将不得不à须在提供的条款内付款’Ordine.

6.持续时间 La 执照 avrà validità per il periodo di tempo indicato nel relativo 订购. Qualora l’Utente abbia scelto una licenza avente durata limitata, 所有a fine di tale periodo, la 执照 e i diritti associati 所有a stessa cesseranno di avere efficacia automaticamente, a meno che l’Utente non decida di rinnovare la 执照.

7.许可的终止。 被违反’Utente di un qualsiasi termine o condizione della presente 执照, incluso il mancato pagamento dei relativi Corrispettivi, determinerà终止或中止 della 执照 per l’utilizzo del 软件, della 文献资料 e di qualsiasi Componente 关联的身份验证。 附件a cessazione della 执照, l’Utente 将不得不à interrompere l’utilizzo del 软件, eliminare il 软件 e la 文献资料, unitamente a tutte le copie degli stessi, e restituire qualsiasi Componente 关联的身份验证。

8试用许可证.  Nel caso in cui l’Utente riceva da 步入正轨 o da un suo rivenditore o distributore autorizzato una versione di prova del 软件, il 软件 potrà仅用于评估目的 del prodotto ed il suo utilizzo 萨尔à soggetto ai termini e 所有e condizioni di questa 执照. La versione di prova del 软件 potrà埃斯特尔·乌里齐拉塔(一部分)达拉数据俱乐部 错误à terminata da una delle parti, per giusta causa o meno. 附件a scadenza o al termine della licenza di prova, tutti i diritti concessi 所有’用户将停止搜索’ultimo 将不得不à interrompere l’uso del 软件 除非您根据有效订单购买了许可证。如果’Utente decida di non acquistare una licenza, la versione di prova del 软件, incluse tutte le relative copie, 将不得不à essere distrutta.

9.保护个人数据。 个人资料的处理’Utente 错误à effettuato nel rispetto di quanto previsto dalla Privacy Policy di 步入正轨 (reperibile al seguente link //www.joa-jordan.com/it-it/informativa-privacy/) 以及后续条款。

步入正轨 raccoglie dati personali: (i) quando l’Utente la contatta via email, telefono o mediante altri mezzi; e (ii) al fine di adempiere ai propri obblighi contrattuali ai sensi della presente 执照. Le finalità per le quali 步入正轨 tratta i dati personali degli Utenti includono: (i) la fornitura agli Utenti del 软件 e della 文献资料; (ii) la raccolta di opinioni sul funzionamento del 软件; e (iii) in presenza di valido consenso, il marketing diretto.

步入正轨 potrà将用户的个人数据传达给其他公司à del gruppo KL发现 (di cui 步入正轨 è部分),其完整列表è riportata 所有’interno della Privacy Policy di 步入正轨 (unitamente al paese 在翠西亚斯科纳社会à èstabilita,inclusi gli Stati Uniti),e a:(i)autorità在哥斯达黎加索普莱塔塔的qualitisi的riferire di qualsiasi violazione della legge的pubbliche; (ii)商业主义,修改意见, avvocati e altri consulenti esterni di 步入正轨; e (iii) fornitori terzi tra cui fornitori di servizi di pagamento, società运输/快递,技术服务提供商,合规性服务提供商。  La finalità 与第三方的数据通信è quella di consentire a 步入正轨 di adempiere agli obblighi contrattuali assunti nei confronti dell’用户或出于合法目的à公司,合规à 所有a legge applicabile. 步入正轨 ha implementato le misure di sicurezza descritte nella Privacy Policy di 步入正轨 e tutti i predetti terzi, che potranno ricevere i dati personali, hanno l’履行确保高水平安全措施的合同义务 数据保护。

L’Utente avrà在任何时候,以下权利:(i)访问其个人数据并获得与上述数据的性质,处理或通信有关的信息; (ii)纠正您的个人数据; (iii)要求, 出于正当理由,取消或限制其个人数据的处理; (iv)出于正当理由反对处理其个人数据; (v)要求将其个人数据转移给另一位持有人 del trattamento; (vi) revocare il proprio consenso al trattamento dei dati personali; e (vii) presentare un reclamo 所有’autorità主管控制。   

10.第三方的使用。  Nel caso in cui l’Utente acquisisca il 软件 in licenza per propri scopi professionali interni ma concluda un contratto con un soggetto terzo per lo svolgimento di servizi quali gestione di 网络,监控,实施,咨询或其他外包服务(以下简称““Consulente”), il 顾问 potrà utilizzare il 软件 e la 文献资料 concessi in licenza esclusivamente per l’esecuzione 上述合同中提及的服务,但前提是:’Utente garantisca che il 顾问 utilizza il 软件, la 文献资料 e/o i 验证组件 in base ai termini e 所有e condizioni della presente 执照. L’Utente 萨尔à responsabile verso 步入正轨 per azioni e omissioni del 顾问 in relazione 所有’utilizzo del 软件, della 文献资料 e/o dei 验证组件. Nonostante quanto precede, il 顾问 non potrà utilizzare il 软件, incluso qualsiasi Componente di Autenticazione (se applicabile), per propri scopi professionali interni.

Se il 软件 viene utilizzato per fornire servizi a terze parti, clienti, viene richiesto di richiedere e dotarsi della licenza ad uso commerciale, questo al fine di poter erogare servizi che implicano l’utilizzo del 软件 a terzi.

11权利转让.  L’Utente non può assegnare, cedere o trasferire a terzi i diritti e gli obblighi di cui 所有a presente 执照 senza la previa autorizzazione scritta di 步入正轨.  Qualsiasi tentativo di cedere la presente 执照 senza il consenso di 步入正轨 萨尔à被认为是无效的。

12.财产权À知识产权À。大号’用户承认并同意所有所有权à intellettuale sul 软件, il relativo codice sorgente, la 文献资料 e qualsiasi Componente di Autenticazione associato appartengono, o sono concessi in licenza, a 步入正轨. I diritti dell’Utente sul 软件 sono concessi in licenza (non venduti), e l’Utente non 萨尔à titolare di alcun altro diritto sul 软件 o sulla 文献资料 se non quello di utilizzarli in conformità ai termini di questa 执照. 步入正轨 detiene ogni diritto, titolo, interesse, inclusi i diritti di proprietà intellettuale, sul 软件, la 文献资料 e qualsiasi Componente 关联的身份验证。

13.品牌.  “Ontrack”, “PowerControls”和其他产品和/或品牌名称“Ontrack” citati nella presente 执照 sono marchi utilizzati o registrati di KL发现 步入正轨, LLC negli Stati 美国和/或其他国家。 所有其他产品和品牌名称均为专有à dei rispettivi proprietari. La presente 执照 per l’utilizzo del 软件 non attribuisce 所有’用户无权使用 这些品牌毫无目的à.

14.关于所有权的索赔À INTELLETTUALE. (a) 步入正轨 萨尔à有义务(i)为针对l的任何索赔辩护’任何第三方的用户,根据 假设’utilizzo del 软件 e/o della 文献资料 violi i diritti di proprietà第三方的知识产权(“Reclamo IP”); a (ii) pagare costi e danni (nei limiti di quanto previsto 所有’art. 18 che segue) 透明和透明IP协议中的协议定义。 Quanto预先呈现的艺术。 14 si贴布机à独奏’Utente: (i) informi immediatamente 步入正轨 non appena venga a conoscenza di un 知识产权投诉, attuale o potenziale, e fornisca per iscritto tutti i dettagli relativi 所有o stesso; (ii) non faccia commenti o ammissioni, né采取可能危害可能性的行动à di 步入正轨 di difendersi avverso il 知识产权投诉 o di definirlo transattivamente; (iii) fornisca a 步入正轨 tutta l’assistenza da quest’ultima ragionevolmente richiesta; (iv) attribuisca solo a 步入正轨 il potere di difendersi avverso o transigere il 知识产权投诉, secondo quanto la stessa considererà più appropriato.

(b) Se il 软件 è o rischia di essere oggetto di un 知识产权投诉, 步入正轨 farà在可能的情况下:(i)ì che l’Utente possa continuare a utilizzare il 软件 e/o la 文献资料, a seconda dei casi; (ii)替换或修改本手册中使用的任何软件,文档或材料’interno del 软件 (o di una parte dello stesso che sia oggetto del 知识产权投诉) o della 文献资料, al fine di assicurare che gli stessi non risultino più侵犯所有权à intellettuale.

(c) Qualora 步入正轨 non riesca a ottenere uno dei due risultati che precedono nonostante sforzi ragionevoli (compresa l’ipotesi in cui i costi di tali azioni fossero proibitivi dal punto di vista commerciale), 步入正轨 potrà决定,通知 l’书面用户,该任务’后者必须:(i)立即停止l’utilizzo del 软件; (ii) disinstallare, 能够cellare e cessare di utilizzare immediatamente il 软件; e (iii) 步入正轨 萨尔à需要认识 所有’Utente un credito o un rimborso (a discrezione di 步入正轨) per il 相应 pagato a 步入正轨 ai sensi della presente 执照, dal quale 萨尔à临时性的临时犯罪’Utente 萨尔à stato in grado di utilizzare il 软件 prima della cessazione.

(d) 步入正轨 non 萨尔à responsabile né assumerà alcuna delle obbligazioni di cui al presente art. 14 (con la conseguenza che non 萨尔à(部分)分配给(部分)成员:(i)qualsiasi modifica del 软件 che sia stata apportata senza l’espressa autorizzazione scritta di 步入正轨; (ii) l’installazione o l’utilizzo del 软件 o della 文献资料 in modo contrario 所有a presente 执照 o 所有e istruzioni di 步入正轨; (iii) l’installazione o l’utilizzo del 软件 o della 文献资料 in combinazione con qualsiasi software, hardware o dati che non siano stati forniti né espressamente autorizzati da 步入正轨; o (iv) qualsiasi utilizzo illecito del 软件 effettuato dal Cliente.

Eccezion fatta per i casi di dolo o colpa grave di 步入正轨, le previsioni del presente art. 14 contemplano l’的独特和排他性补救措施’如果发生IP投诉或其他任何实际或潜在的违反行为,则用户 产权à知识分子(无论是通过过失还是其他方式出现的任何形式,无论是契约的还是契约外的)。

15.赔偿。 L’Utente 将不得不à difendere, manlevare e tenere indenne 步入正轨 da ogni reclamo, iniziativa, azione legale, perdita, danno, spesa e/o costo (inclusi, a titolo meramente esemplificativo, i costi e le ragionevoli (i)l由于任何原因可能产生的法律费用’utilizzo non autorizzato del 软件 e/o della 文献资料; o (ii) qualsiasi violazione della presente 执照.

16限制附件’ESPORTAZIONE.  L’用户同意遵守以下规定’与禁止向某些国家/地区销售产品和服务相关的美国和其他国家/地区的出口 或公司à (“Leggi sull’Esportazione”) al fine di garantire che il 软件, la 文献资料 o qualsiasi Componente di Autenticazione associato non venga: 1) esportato, direttamente o indirettamente, in violazione delle 继续阅读’Esportazione; o 2) utilizzato per qualsiasi scopo vietato dalle 继续阅读’Esportazione, inclusa, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la proliferazione di armi nucleari, chimiche o biologiche. Nessuna parte del 软件, 基础信息或技术可以ò被排放或以其他方式出口或再出口:(i)向(或向美国所强加的)任何国家/地区的居民或居民’embargo; o (ii) 有利于美国境内的任何人财政部的特别指定国民名单或在美国商务部的拒绝订单表。

L’Utente, installando e utilizzando il 软件, accetta quanto sopra esposto e dichiara e garantisce di non trovarsi, non essere sotto il controllo di o di non essere un cittadino o residente in uno dei paesi indicati in detta lista.

17.保证.  本软件,文档和任何相关的身份验证组件均已授权给’他们所在州的用户。大号’用户承担所有相关的所有风险’INSTALLAZIONE 和所有’UTILIZZO DEL SOFTWARE. 跟踪 NON CONCEDE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, DERIVANTE DA LEGGI O ALTRO E NON RICONOSCE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ特定目的的软件。 跟踪 NON GARANTISCE CHE IL SOFTWARE NON COMPORTI ALCUNA VIOLAZIONE, SODDISFI LE ESIGENZE DELL’用户,其操作不受干扰或没有错误和/或病毒。

18.责任限制À

跟踪无法À在任何情况下都应对戴尔负责 ’用户出于违反法律或其他义务的目的,通过合同,合同外(包括过失) 本许可证适用于:

  • 利润,销售,业务或收入损失;
  • 中断’ATTIVITÀ;
  • 预期节省的损失;
  • 数据或信息的丢失或损坏;
  • 失去机会À业务,商誉或声誉受损,或
  • 任何直接或间接的损失或损害。

排除以下情况,责任À不论是在合同中,合同外(包括过失)或任何其他SAR中,与许可有关或与许可有关的最大攻击À在任何情况下:(i) 侵犯财产权À知识产权,总金额为10,000.00美元,或者(ii)在任何其他情况下,均按与考虑的金额相等’用户已经支付了许可费用。

无法预测此许可À限制或排除责任À DI 跟踪 PER:

  • MORTE O LESIONI PERSONALI CAUSATE DA NEGLIGENZA DI 跟踪;
  • 恶意或虚假的声明;
  • 任何其他责任À不能根据适用的命令法排除或限制。

在这些条款和条件中,承担了所有义务和责任À DI 跟踪 IN RELAZIONE ALLA FORNITURA DEL SOFTWARE E DELLA DOCUMENTAZIONE.

19其他.  La presente 执照 è regolata dalle 明尼苏达州法律 e 每个部分È服从明尼苏达州州法院的专属管辖权. 各方代表é在法律允许的最大范围内,其本身及其关联公司在任何诉讼中均故意,自愿和有意放弃其陪审团审判的权利 o altro procedimento legale derivante da o relativo 所有a presente 执照. La suddetta rinuncia si applica a qualsiasi azione o procedimento legale, a titolo contrattuale, extracontrattuale o altro. 各方代表é stessa e delle亲属会员,非货币交易协会,阿尔法·迪彭托尔省’altra parte o delle relative affiliate in tali azioni o procedimenti. La presente 执照 rappresenta l’intero accordo tra l’Utente e 步入正轨, che prevale su qualsiasi precedente o successivo accordo, inclusi i termini dell’的采购订单’Utente, sia scritto che verbale, relativo 所有a materia qui regolata.

步入正轨 potrà modificare i termini della presente 执照 in ogni momento e pubblicherà le modifiche sul proprio sito internet. Continuando a utilizzare il 软件 e la 文献资料 dopo la pubblicazione di tali modifiche, l’Utente 接受à di essere vincolato dai nuovi termini di 执照.

La mancata applicazione, da parte di 步入正轨, di una qualsiasi delle clausole della presente 执照 non 将不得不à随时被解释为放弃执行此类条款或任何其他规定,né quale rinuncia del diritto di 步入正轨 a far valere qualsiasi delle predette clausole in un momento successivo.

Se qualsiasi clausola della presente 执照 risultasse in violazione della legge applicabile, tale clausola 将不得不à essere ritenuta nulla nei limiti di detta violazione, ma la restante parte della 执照 rimarrà完全有效和有效。

20.政府使用.  Il 软件 e i 验证组件 includono il “商业计算机软件” e la 文献资料 correlata come previsto dal Federal Acquisition Regulation (“FAR”) 2.101、12.212和27.405-3以及《国防联邦采购条例》补编(“DFARS”) 227.7202 e 252.2277014(a)(1). Il 软件 e i 验证组件 sono di proprietà di 步入正轨 e dei terzi suoi licenzianti. L'Utente garantisce che tutti gli utenti, inclusi, senza limitazioni, dipendenti, personale, rappresentanti o agenti del Governo degli Stati Uniti sono autorizzati a utilizzare il 软件 e i 验证组件 solo come espressamente previsto dalla presente 执照. In base al 远 12.212 e al DFARS 227.7202, né l'Utente né任何代理或实体à政府购买物业à, la licenza o altri diritti sul e in relazione al 软件 e ai 验证组件 diversi dai diritti commerciali di licenza software qui espressamente previsti.

承包商/制造商è KL发现 LLC, 9023 Columbine Road, Eden Prairie, MN 55347.

 


步入正轨® PowerControls 维护协议

这个 Ontrack® PowerControls 维护协议 (“维护协议”) 介于 KLDiscovery Ontrack, LLC (“Ontrack”)和订单中指定的实体(“客户”).  Each 应 be a “Party”或集体“Parties.” 本文未定义的大写术语应具有 the Ontrack Terms of Service for purchases and/or 的 Ontrack® 电源控制 End User License 协议 (“License 协议”) supplied to Customer upon download of 的 步入正轨® PowerControls™ 软件 (the “Software”). 

1. 保养 Services 

1.1 In accordance with 的 terms of this 维护协议, 步入正轨 will 提供 的 following in relation to 的 then current version of 的 Software (collectively “维修服务 ”): 

1.1.1 更新. 步入正轨 will make available to Customer downloads of 软件 updates or upgrades (“Updates”) in 的 form 的 软件 was originally 提供d to Customer, including Documentation, as 步入正轨 makes such 更新 for 的 软件 可用于一般发行。 “Update” shall include means any modification, correction or addition to 的 软件 or Documentation, including 更新 and enhancements that 步入正轨 makes generally available to its customers without additional charge. Customer 应 incorporate 的 更新 as soon as practicable and acknowledges that failure to incorporate any such 更新资料 may result in usability issues or 安全漏洞 in 的 软件 for which 步入正轨 应 not be responsible.  

1.1.2补丁。对于目前已付款且信誉良好的客户 the applicable Maintenance Agreement, 步入正轨 will make available to Customer those Patches which have been published and made generally available. “Patch(es)” means additional programming code to be integrated with 的 软件 to correct an error in 的 standard functioning of 的 软件 or to 减轻其影响 (“Error”). 

1.1.3支持。 Ontrack shall provide 实时电话和电子邮件支持 给有效客户 licence to 的 软件 to which 步入正轨: (a) can 确定客户是否遇到的问题是 归因于错误; and (b) to assist in resolving 错误s reported by Customer that occur during normal usage of 的 软件 (“Live Support”). Any 本文所述的实时支持仅在以下情况下提供给客户 的 normal business hours of 的 步入正轨 Technical Support team, 8:00 AM to 6:00 PM US Central Time, Monday to Friday, excluding 步入正轨’s recognized holidays. 附件 support and maintenance 应 be conducted in 的 English language only. Ontrack will use reasonable commercial efforts to remedy 错误s reported by Customer to 步入正轨. Such remedy may consist of corrected portion(s) of 的 软件, Patches, or communication to Customer of a workaround that gives Customer 的 ability to achieve substantially 的 same functionality as would be obtained without 的 错误, as determined by 步入正轨.  

1.1.4 Ontrack 更新, Patches and bug fixes are only effective on 的 latest version of 的 软件. For clarity, 的 latest version of 的 软件 is a version of 的 软件 that has been updated with 所有 的 most current 更新 and Patches released or made available for such version of 的 软件. If Customer has not incorporated 所有 available 更新, Patches and bug fixes to 的 软件, any subsequently released Patches, 更新 or bug fixes may not be effective or usable on such 软件. 

1.1.5 Ontrack 应 have no obligation to investigate or correct problems (including 错误s) that 能够not be reproduced by 步入正轨 based on information 提供d by Customer; or that are due to a breach by Customer of 的 terms of 的 License 协议; or that 能够not be remedied due either to 的 operational characteristics of 的 computer equipment on which 的 软件 is used; or to modifications to 的 软件 made by Customer or any third party. 步入正轨 will use commercially reasonable efforts to 提供 的 本项下的维修服务 Maintenance Agreement; however, Customer acknowledges that 步入正轨 能够not guarantee that every question, problem, issue or 错误 reported by Customer 能够 or will be resolved. Nothing in this 协议 应 expand or add to any warranty for 的 软件 set forth in 的 License 协议.  

 2. 保养 Fee and Payment 

2.1 Customer will pay 步入正轨 的 non-refundable fee(s) set forth in 的 customer Order within 30 (thirty) days of acceptance of 的 Order by 步入正轨. Customer is responsible for 的 payment of any goods or sales taxes included on 的 Order.     步入正轨 will accept purchase order numbers (“PO”) 提供d 的 PO is 提供d prior to maintenance activation.  步入正轨 reserves 的 right to suspend any maintenance or 提供 any technical 支持,包括 Software 更新(如果到期未付款)。  

3. Term and 终止。 

3.1 Term.  这个 维护协议 应 commence on acceptance of 的 Order by 步入正轨 and continue for 的 periods specified in 的 Order.    

3.2 Termination.  这个 维护协议 应 terminate: (i) immediately upon termination or expiration of Customer’s right to use 的 软件, including a breach by Customer of either this 维护协议 or 的 License 协议; (ii) immediately upon expiration of 的 的n-current term of maintenance as specified in 的 Order. (iii)立即向客户’s failure to pay in accordance with this 维护协议; or (iv) on written notice by 步入正轨 if Customer has breached this 维护协议 or 的 License 协议 and such breach is not cured within 14 (fourteen) days .  Ontrack 应 be entitled terminate this 维护协议 on 书面 notice in 的 event of a breach by Customer incapable of being cured.   步入正轨 应 有权 to suspend 的 保养 Services if an invoice remains unpaid by Customer when due.  

4.保修和补救措施 

4.1 Ontrack warrants that 的 Maintenance Services 应 be 提供d to generally accepted industry standards, 提供d that: (a) 的 软件 has not been modified, changed, or altered by anyone other than 步入正轨 ; (b) 的 operating environment, including both hardware and systems software, meets 步入正轨’s recommended specifications; (c) 的 computer hardware is in good operational order and is installed in a suitable operating environment; (d) Customer promptly notifies 步入正轨 of any technical problem relating to 的 软件; (e) Customer 提供s adequate troubleshooting information and access so that 的 Ontrack can identify and address 的 problems; and (f) 所有 fees due to 步入正轨 已付款。 

4.2对于本维护协议,没有任何其他形式的明示或默示担保,并且OnTRACK根据此维护协议提供的维护服务包括但不限于任何关于适销性的默示担保 或适合特定目的。客户应承认并同意的情况 ONTRACK 或其任何代理商对客户造成的任何损失,费用,费用或损害的赔偿金额,不超过年度费用 维护费用可任意设置 ORDER . IN NO EVENT SHALL ONTRACK 或其任何代理商对客户造成的任何间接,偶发,惩罚性,惩罚性,示范性,特殊,继发性损害或类似损害,包括 即使由于以下原因而由于使用或无法使用该软件而引起的任何损失或损失的数据 ONTRACK 或已告知其发生此类损害的可能性。 

4.3客户将赔偿,捍卫和伤害他人 ONTRACK 及其代理商针对任何损失,损害,费用或成本的赔偿,包括合理的律师’费用,与任何有关的索赔,需求,诉讼或诉讼有关 顾客’未经授权擅自使用或滥用软件和/或维护服务。  

5.客户责任 

5.1 The 保养 Services are dependent upon 的 co-operation of Customer and 的 quality of information that Customer 能够 提供. Therefore, Customer agrees to 提供, at its own cost, 所有 reasonable assistance and cooperation as requested by 步入正轨 during 的 provisioning of 的 保养 Services.   

5.2 Customers 应 notify 步入正轨 of problems by email or phone and will 提供 所有 relevant information known to Customer, and as requested by 步入正轨, as well as sufficient support and access to 的 user of 的 软件 to determine if a problem is attributable to an 错误 and, if applicable, to correct any 错误s and determine if an 错误 has been corrected. Such problem notice must contain sufficient information on computer-readable media, if practicable, for 步入正轨 to reproduce 的 problem. Thereafter, Customer will keep 步入正轨 notified of any additions or changes to such information. Customer 应 promptly respond to 步入正轨 requests for additional information or assistance.   

6.保密性 

6.1 In 的 event either party obtains access to 的 机密信息 (defined below) of 的 other party in 的 course of performing this Maintenance Agreement, 的 party obtaining such information 应 maintain 的 机密ity of such information in 的 same manner it maintains 的 机密ity of its own similar 机密信息, but in no event with less than reasonable care. “机密信息”任何一方的意思是任何信息 disclosed on 书面 or magnetic media during 的 Maintenance Services that is marked “confidential” or with a similar legend at 的 time of disclosure to 的 receiving party. Notwithstanding 的 foregoing, 所有 更新, Patches, and any software that may be 提供d by 步入正轨 pursuant to this Maintenance Agreement 应 be deemed 机密信息 without regard to whether such items are marked “confidential” or with a similar legend. Confidential information 应 not include any information that is (a) published or otherwise available to 的 public other than by breach of this Maintenance Agreement; (b) rightfully received by 的 receiving party from a third party without 机密ity limitations; (c) independently developed by 的 receiving party without reference to 的 机密信息; (d) known to 的 receiving party prior to its first receipt of such information from 的 disclosing party; or (e) hereinafter disclosed by 的 disclosing party to a third party without restriction on disclosure. If any 机密信息 must be disclosed to any third party by reason of legal, accounting or regulatory requirements beyond 的 reasonable control of 的 receiving party, 的 receiving party 应 promptly notify 的 disclosing party of 的 order or request and permit 的 disclosing party (at its own expense) to seek an appropriate protective order. 这个 Maintenance Agreement 应 not be construed to prohibit, and 步入正轨 应 有权 to use for any purpose, including without limitation use in development, manufacture, promotion, sale, support and maintenance of 步入正轨’s or its customers’ products and services any information received from Customer in association with 的 support services described in this Maintenance Agreement that may be retained as know-how, ideas, processes or expertise in 的 unaided memories of 步入正轨’s 人员。 

7.Right to 工作产品 

附件 Updates, Patches, Live Support, Error corrections, enhancements, new releases, and any other work product created by 步入正轨 in connection with 的 保养 Services 提供d hereunder (“Work Product”) are and 应 remain 的 exclusive property of 步入正轨.  Such 工作产品 应 be considered as 软件, and subject to 的 terms and conditions contained herein and in 的 License 协议.   

8.一般  

8.1 Each party acknowledges that this 维护协议 is 的 complete and exclusive statement of 的 agreement between 的 parties as to 的 保养 Services, and 应 supersede 所有 prior proposals, understandings and 所有 other agreement, oral and 书面, between 的 parties relating to 的 保养 Services. If 的re is a conflict between 的 terms contained in this 维护协议 and 的 terms of 的 License 协议, 的 terms of 的 License 协议 应 prevail. 这个 维护协议 may not be modified or altered except by a 书面 instrument duly executed by 的 派对。 

8.2 这个 维护协议 and any performance hereunder 应 be governed by and construed in accordance with 的 laws of 的 State of Minnesota without regard to its conflict of laws rules.  

8.3 If any provision of this 维护协议 应 be held to be invalid, illegal or unenforceable, 的 validity, legality and enforceability of 的 remaining provisions 应 in no way be affected or impaired 的reby. 

8.4 The Customer may not subcontract, assign, or transfer its rights, duties or obligations under this 维护协议 to any person or entity, in whole or in part, without 的 prior 书面 consent of 步入正轨. 

8.5 The waiver or failure of either party to exercise, in any respect, any one right 提供d for herein 应 not be deemed a waiver of any other right granted hereunder.